Juliet: Banoffee pie?
Mark: No, thanks.
Juliet: Thank God. You would've broken my heart if you'd said yes.
Mark: Right, well, lucky you.
Juliet: Can I come in?
Mark: Er, yeah, well, I'm a bit busy...
Juliet: I was just passing and I thought we might check that video thing out. I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies?
Mark: Actually, I was serious - I don't know where it is. I'll have a look tonight.
Juliet: Mark, can I say something?
Mark: Yeah.
Juliet: I know you're Peter's best friend and I know you've never particularly warmed to me. Look, don't, don't argue. We've never got friendly. But I wanted to say, I hope that can change. I'm nice. I really am. Apart from my terrible taste in pie and... It would be great if we could be friends.
Mark: Absolutely. Absolutely.
Juliet: Great.
Mark: Doesn't mean we'll be able to find the video, though. I had a real search when you first called and couldn't find it so...
Juliet: This one says "Peter and Juliet's wedding". Do you think we might be on the right track?
Mark: Er, yeah, well... Wow. That-that could be it.
Juliet: Do you mind if I...?
Mark: I've probably taped over it. Almost everything's episodes of West Wing. Oh.
Juliet: Oh, bingo. That's lovely. Well done, you. Oh, that's gorgeous. Thank you so much, Mark, this is exactly what I was hoping for. I look quite pretty. You've stayed rather close.
Juliet: They're all of me.
Mark: Yeah. Yeah. Yes.
Juliet: But... you never talk to me. You always talk to Peter. You don't like me.
Mark: I hope it's useful. Don't show it around too much. Needs a bit of editing. Look, I've got to get to a...lunch. Early lunch. You can just show yourself out, can't you? It's a... self-preservation thing, you see.
Juliet: 배노피 파이?
Mark: 됐어요.
Juliet: 고마워요. 좋다고 했으면 속상할 뻔 했어요.
Mark: 그래요. 다행이군요.
Juliet: 들어가도 돼요?
Mark: 어, 네. 글쎄요. 지금 좀 바쁘긴 한데..
Juliet: 그냥 지나가다가 그 비디오를 살펴볼 수 있을 까 해서요. 파이랑 비디오를 바꿀 수 있지 않을까 했는데.. 아님 가벼운 스넥으로?
Mark: 사실, 그게 어딨는지 모른다는 거 정말이었어요. 오늘 밤에 뒤져 보려구요,. 그래서..
Juliet: 마크. 뭐 좀 말해도 돼요? 당신은 피터의 가장 친한 친구고 내게 따뜻하게 대해준 적이 절대 없단 거 알아요. 봐요, 들어봐요 (따지지 말구? ) 우린 절대 친하지 않죠. 그치만 난 말하고 싶어요, 변할 수 있다고. 난 괜찮은 사람이에요. 정말로. 파이를 끔찍하게 좋아하는 거 빼고는.. 우리가 친구가 될 수 있다면 정말 좋을거에요.
Mark: 그렇고 말고요.
Juliet: 좋아요.
Mark: 그렇지만 그 비디오를 찾을 수 있다는 건 아녜요. 당신이 첨에 전화했을 때 진짜 찾아봤는데 흔적도 찾을 수 없었어요, 그래서.. Juliet: 여기 "피터와 줄리엣의 웨딩" 이라고 적힌게 있는데요. 이게 맞는 거 같아요?
Mark: 어, 네. 그래요, 와, 그럴 수도 있겠는데.
Juliet: 한번 봐도 될까요?
Mark: 그 위에 다른걸 녹화했을 거에요. 거의 다 웨스트 윙 에피소드거든요.
Juliet: 아, 맞았네. 근사해요. 잘했어요. 와, 정말 멋지네요. 정말 고마워요 마크. 내가 정말 바라던 거에요. 정말 예뻐 보이네. 아주 가까이 찍었군요.
Juliet: 다 내 모습이네요.
Mark: 네..네..
Juliet: 그렇지만..내게 얘기 안하잖아요. 피터하고만 얘기하지. 당신은 날 안좋아해요.
Mark: 쓸모가 있길 바래요. 너무 여기저기 보여주지 말아요. 좀 편집을 해야하니까. 저기, 난 점심을 사러 가야겠는데.. 이른 점심이요. 혼자 가실 수 있죠? 개인 소장용이에요. 보시다시피.