English/English Proverb

[영어속담] English Proverb Album for "P"

로드그래퍼 2008. 7. 12. 20:24


  1. Paddle your own canoe.
  2. Paddle one's own canoe depend only on oneself.
    스스로 해라. 남을 의지하지 말아라. 자립해라.

  3. Pain and death are apart of life. To reject them is to reject life itself.
    고통과 죽음은 인생의 한 부분이다. 따라서 그것을 거부하는 것은 곧 인생 자체를 거부하는 것이다.

  4. Pain makes man think, Thought makes man wise. Wisdom makes life endurable.
    고통은 사람을 생각하게 만든다. 사고는 사람을 현명하게 만든다. 지혜는 삶의 인내를 만든다.

  5. Pain, indolence, sterility, endless ennui have also their lesson for you, if you are great.
    고통, 게으름, 빈곤, 그리고 끝없는 권태일지라도 당신이 훌륭한 인간이라면 그것들을 통해 큰 것을 배울 수 있다.

  6. Painted flowers have no scent.
    그림의 꽃은 향기가 없다.

  7. Painters and lawyers can soon change white to black.
    화가와 법률가에 걸리면 흰 것도 검어진다.

  8. Painting is silent poetry, and poetry speaking painting.
    그림은 소리없는 詩이고 詩는 소리 있는 그림이다.

  9. Paradise is where I am.
    내가 있는 곳이 낙원이라.

  10. Pardon another often, yourself never.
    남은 가끔 용서하되, 자신은 용서하지 말라.

  11. Passion is like genius; a miracle.
    정열은 천재와 같다. 정열에 의해 기적이 생기기 때문이다.

  12. Patience accomplishes its object, while hurry speeds to its ruin.
    인내는 우리의 목적을 달성시키지만, 성급은 자멸의 길로 치닫게 한다.

  13. Patience and diligence, like faith, remove mountains.
    참을성과 근면은 믿음과 같아서 산을 움직일 수 있다.

  14. Patience is a virtue.
    인내는 미덕. (참는자에게 복이 있다.)

  15. Patience is the virtue of asses.
    참을성은 당나귀의 미덕이다. (프랑스속담 )

  16. Patience is bitter, but its fruit is sweet.
    인내는 쓰다. 그러나 그 열매는 달다.

  17. Peace is a daily, a weekly, a monthly process, gradually changing opinions, slowly eroding old barriers, quietly building new structures. And however undramatic the pursuit of peace, that pursuit must go on.
    평화는 여러 가지 의견을 차츰 바꾸어가고, 낡은 장해를 서서히 허물며, 새 가구를 조용히 쌓아가는 매일, 매주, 매월의 과정이다. 평화의 추구가 아무리 수수한 것일지라도, 그 추구는 계속하지 않으면 안된다.

  18. Peace is the happy natural atate of man, war his corruption and his disgrace.
    평화는 인간의 행복한 자연 상태이며 전쟁은 타락이며 또 치욕이다.

  19. Peace is the nurse of art.
    평화는 예술의 보모이다.

  20. Peace of all worldly blessings, is the most valuable.
    평화는 이 세상에서 축복 받은 것중에서 가장 가치있는 것이다.

  21. Penny wise, pound foolish.
  22. Penny wise and pound foolish.
    작은 이익에는 눈이 밝고 큰 이익에는 눈이 멀어진다. 한 푼 아끼고 열냥 잃는다.

  23. People always fancy that we must become old to become wise, but in truth, as years advance, it is hard to keep ourselves as wise as we were.
    세상 사람들은 현명해지려면 나이를 먹어야 한다고 입버릇처럼 말하지만, 사실 사람은 나이가 들면 두뇌가 나빠지므로 예전과 같은 현명함을 유지하기란 매우 어렵다.

  24. People ask you for criticism, but they only want praise.
    사람들은 곧잘 따끔한 비평의 말을 바란다고는 하지만 정작 그들이 마음속으로는 기대하고 있는 것은 비평 따위가 아닌 칭찬의 말이다.

  25. People have discovered that they can fool the Devil; but they can't fool the neighbors.
    세상 사람들은 악마는 속일 수 있지만 이웃은 속일 수 없다는 것을 알아야 한다.

  26. People reap as [what] they have sown.
  27. As you sow, so shall you reap.
  28. You reap what you have sown.
    심은 대로 거두리라.[자업자득,인과응보]
    콩 심은데 콩나고 팥 심은데 팥난다.

  29. People seem not to that their opinion of the world is also a confession of character.
    사람들은 자신의 생각을 말하는 것이 자신의 성격을 드러내게 되는 것인데도 의외로 그것을 잘 모르는 눈치다.

  30. People tolerate they fear further than those they love.
    사람들은 자신이 사랑하는 사람보다는 자신이 두려워하는 사람들에 대하여 더 관용을 베푼다.

  31. People who make no noise are dangerous.
    떠들지 않는 사람은 위험하다.

  32. People with courage and character always seem sinister to the rest.
    용기와 인격, 둘을 다 겸비한 사람은 타인들에게 따분한 존재로밖에 보여지지 않는다.

  33. Perfect courage and utter cowardice and two extremes which rarely occur.
    완벽한 용기와 극도의 두려움, 이것은 어느 누구에게도 생기지 않는 두 극단이다.

  34. Perfect understanding will sometimes almost extinguish pleasure.
    완전한 깨달음은 기쁨의 소멸을 가져온다.

  35. Perfect valour consists in doing without witnesses that which we would be capable of doing before everyone.
    이상적인 용기란 비록 증인이 없음에도 모든 사람들 앞에서 자신이 할 수 있는 것을 자신있게 실행하는 것이다.

  36. Perfection requires the hand of time.
    완전함은 시간의 손을 필요로 한다.

  37. Perseverance is more prevailing than violence; and many things which can not be overcome when they are together, yield themselves up when taken little by little.
    참을성은 폭력 이상의 힘을 발휘한다. 그것은 매우 엄청나서 도저히 손쓸 방법이 없는 일이라 해도 조금씩 깨뜨려 제거한다면 끝내 스스로 무기를 버리지 않고는 못 배기기 때문이다.

  38. Petty crimes are punished: great rewarded.
    작은 죄는 벌받고, 큰 죄는 올라선다.

  39. Philosophy begins in wonder. And at the end, when philosophic thought has done its best, the wonder remains.
    철학은 경이로움에서 시작된다. 또한 철학적 사색에 의해 최선을 다한 마지막 시간에서조차 경이의 마음은 여전히 남아있게 된다. -알르레드 노스 화이트헤드

  40. Physician, heal theyself.
    의사여, 먼저 자신의 병을 고쳐라.

  41. Pie in the sky.
  42. Pie in the sun.
    하늘에 있는 파이 (그림의 떡.)

  43. Piety to mankind must be three-fourths pity.
    인류에 대한 경애의 마음은 그 4 분의 3 이 연민이어야 한다.

  44. Pity is a thing often avowed, seldom, felt; hatred is a thing often felt, seldom avowed.
    연민이란 말은 종종 공언하지만 좀처럼 느끼기 어렵고, 증오란 말은 종종 느끼지만 좀처럼 공언하기 어려운 것이다.

  45. Pitchers have ears.
  46. Walls have ears.
    물주전자[벽]에도 귀가 있다.
    낮말은 새가 듣고 밤말을 쥐가 듣는다.

  47. Pity is akin to love.
    동정과 사랑은 오십보 백보. (동정은 사랑의 시작).

  48. Play it safe.
    위험한 짓을 하지말라.

  49. Pleasant hours fly past.
    즐거운 시간은 빨리 지나간다.

  50. Pleasure dies at the very moment when it charm us most.
    쾌락이란 것은 우리들이 가장 즐거워하는 그 순간에 이미 사라지는 것이다.

  51. Pleasure is the object, the duty, and the goal of all rational creatures.
    쾌락은 모든 인간의 이상적인 목적이고 의무이자 최종 목표이다.

  52. Pockmarks look like dimples.
    곰보가 보조개로 보인다.

  53. Politeness is the outward garment of goodwill. But many are the nutshells, in which, if you crack them, nothing like a kernel is to be found.
    공손이란 선의의 외면적 의상이다. 많은 사람들은 껍질이 딱딱한 열매를 깨뜨려 속을 보면 내용물이 하나도 없는 매몰찬 열매와 같다.

  54. Poor men seek meat for their stomach, rich men stomach for their meat.
    가난한 사람은 뱃속을 채우기 위한 고기를 찾아다니지만, 부자는 고기를 넣어둘 수 있는 배를 찾아다닌다. -영국속담

  55. Possession is nine points of the law.
    소유는 법에서 9 점이다. 가진 사람이 임자다.

  56. Plough deef while the sluggards sleep; and you will have plenty of corn.
    게으름뱅이가 잠자는 동안 땅을 갈아라. 그러면 풍성한 곡식을 거두리라.

  57. Poetry is passion which is illumination by imagination and regulated by art.
    시란 상상에 의해 빚어지고 기교에 의해 조절된 정열적 감정이다.

  58. Poison quells poison.
    독은 독을 진압한다.

  59. Possession is nine tenths [points] of the law.
    가진 사람이 임자.

  60. Pour water over a duck's back.
    거위 등에 물붓기 (헛수고 하다.)

  61. Poverty is no sin.
    가난은 죄가 아니다.

  62. Poverty brings stupidity.
    가난은 사람을 아둔하게 만든다.

  63. Poverty is a stranger to industry.
    부지런하면 가난이 있을수없다.

  64. Poverty is the parent of revolution and crime.
    빈곤은 혁명과 범죄의 부모이다.

  65. Poverty makes you sad as well as wise.
    가난은 사람을 현명하게도 처절하게도 만든다.

  66. Poverty - that most deadly and prevalent of all diseases.
    가난 - 여러가지 병 중에서도 가장 무섭고 가장 환자가 많은것.

  67. Possession is nine points of the law.
    소유는 법에서 9 점이다.
    가진 사람이 임자다.
    손에 쥔거나 다름없다. 현실적인 점유는 90%의 승산.

  68. Practice is better than precept.
  69. Example is better than precept.
  70. Example is better than cure.
    실천은(연습은) 교훈보다 더 좋다.
    모범을 보이는 것이 가르치는 것보다 낫다.

  71. Practice makes perfect.
  72. Practice use perfect.
    연습이 완벽함을 만든다. 익히면 숙달한다. (아는것만으로 부족하고 행해야 완전하다. 연습은 숙달의 길).
    거듭 연습함으로써 완전해질 수 있다. 연습하면 완벽해진다. 배우기보다 익혀라.

  73. Practice what you preach.
    말을 행동으로 옮겨라.

  74. Praise a fool, and you make him useful.
    바보도 칭찬해보라. 그러면 쓸모있게 된다.

  75. Praise makes good men better and bad men worse.
    칭찬을 해주면 좋은 사람은 더 좋아지고 못된 사람은 더 나빠진다.

  76. Praise makes wicked men are reproaches.
    사악한 사람에게 받는 칭찬은 욕설과 비웃음이다.

  77. Praise out of reason, or tactlessly bestowed, can freeze the heart as much as blame.
    칭찬을 무시하거나 또는 무조건 남을 칭찬하는 것은 상대편을 비난하는 것과 마찬가지로 상대편의 마음을 거슬리게 하는 자극이 된다.

  78. Praise shames me, for I secretly beg for it.
    칭찬은 나를 부끄럽게 한다. 그것은 내 마음 한구석에서 그것을 은근히 바라고 있었기 때문이다.

  79. Praise to the underserving is severe satire.
    칭찬 받을만한 자격이 없는 사람에게 안겨주는 칭찬은 이를데없는 조롱이다.

  80. Prayer is the contemplation of the facts of life from the highest point of view.
    기도란 인생의 가장 높은 경지에서 인생의 여러 사실에 대하여 묵상하는 것이다.

  81. Preachers say, Do as I say, not as I do.
    설교자들은 '내가 행하는 대로' 가 아니라 '내가 말한 대로' 행하라고 말한다.

  82. Pretty face, poor fate.
    미인 박명.

  83. Prevention is better than cure.
    예방이 치료보다 낫다. 유비무환(有備無患).

  84. Pride goes before a fall.
  85. Pride goes before destruction.
  86. Pride will have a fall.
    자만은 떨어지기 전까지만 간다. 교만한 자는 오래가지 못한다.
    권불십년(權不十年). 화무십일홍(花無十日紅).
    權不十年 권력은 10년을 못간다는 뜻. 勢不十年도 마찬가지의 뜻. 勢無十年過라고도 함. 花無十日紅은 꽃은 십일 이상동안 붉지 않는다. 10일 이상 계속 피지않는다. 즉 한 번 핀 것은 반드시 시든다는 뜻.

  87. Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
    교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라. -잠언

  88. Pride is over-estimation of oneself by reason of self-love.
    자부심은 스스로를 사랑하는 자신의 과대평가다. -스피노자

  89. Pride is said to be the last vice the good man gets clear of.
    자부심은 아무리 마음씨가 고운 사람이라 해도 쉽게 벗어나기 어려운 악덕이라고 말한다.

  90. Procrastination is the thief of time.
    지연은 시간의 도둑이다.

  91. Profit is better than fame.
    실속은 명성보다 낫다.

  92. Promise little, do much.
    약속은 적게, 실행은 많이.

  93. Property is a great teach; adversity is a greater.
    행복은 훌륭한 선생이다. 하지만 역경은 그보다 더 훌륭한 선생이다.

  94. Prosperity makes friends, adversity tries them.
    성공은 친구를 만들고, 역경은 친구를 시험한다.

  95. Pudding rather than praise.
    칭찬보다 푸딩이 낫다. 금강산도 식후경.

  96. Punctuality is the politeness of kings.
    시간 엄수는 군주의 예절.

  97. Put the saddle on the right horse.
  98. Set the saddle on the right horse.
    틀림없는 말에 안장을 얹어라. (칭찬[책망]해야 할 사람을 칭찬[책망]해라).

  99. Put these attitudes to work in your life: giving, loving, sharing.
    이런 자세로 세상을 살아라. 베풀고, 사랑하고, 나누고.