Sondre Lerche - Stupid Memory
33521
All alone in pink 혼자서만 분홍색으로 차려입고 All the carpets fade to grey 카펫은 회색으로 바래져 가고 있어 Amplifiers burst out the deal that I have made 내가 한 계약의 내용은 증폭되어가고 What's there to say I cannot say by myself? 내가 스스로 말할수 없는것이 있을까? Thinking about writing it down seems pretentious 종이에 적는것은 좀 거만한것 같고 And helplessness may be the word they nail to my name 내 이름 옆에 무기력하다고 써 놓겠지 In a while
Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Must you bring up these things? 어째서 그런것들이 기억나게 하는거야 Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Can I forget all of that? 그런것좀 다 잊을수는 없을까? All of that crap 그 쓸모없는 것들을
All embarrassment 당황스러움 In addition to the talk 게다가 그것을 이야기 해야하는 당황스러움 In each crowded court there's a spot 사람들이 모인곳에는 꼭 빈 자리가 있고 where I fall in love and short 거기서 난 사랑에 빠지지
on public demand 모두가 원하는 것은 There are no words they can't hear 그들이 들을수 없는 말은 없어
Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Must you bring up these things? 어째서 그런것들이 기억나게 하는거야 Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Can I forget all of that? 그런것좀 다 잊을수는 없을까? All of that crap 그 쓸모없는 것들을
I think I forced a smile upon her mouth 그녀에게 웃음을 강요한것 같지만 I know I dreamt that, hollowness aside 그런 꿈을 꾼것은 알아 everyone's a winner if the stadium is right 분위기가 무르 익으면 모두가 승자가 될수도 있겠지만 But rarely anything good comes out 끝이 좋을수는 없어
Oh yo! Memory! 기억... Must you bring up these things? 이런 기억들을 떠올려야만 하는것인가? Only stupid words 멍청한 기억일 뿐인데 Make me forget all of that 이 모든것을 잊게 해줘 Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Can I forget all that crap? 그런것좀 다 잊을수는 없을까? Stupid memory 멍청한 기억같으니라고 Can I forget all of that? 그런것좀 다 잊을수는 없을까?
|