Sarah Brightman & Michael Crawford
33488
(Christine) In sleep he sang to me 꿈에서 그는 내게 노래를 해 주었네 In dreams he came 꿈에 그는 나를 찾아와 주었네 That voice which calls to me 날 부르던 목소리가 And speaks my name 내이름마저도 부르네 And do I dream again? 이것이 또 꿈일까 For now I find 지금 난 알았네 The phantom of the opera is there 오페라의 유령은 존재한다네 Inside my mind 내 마음속에
(Phantom) Sing once again with me 나와 한번 더 노래를 불러줘 Our strange duet 우리의 절묘한 이중창 My power over you 내 힘이 널 압도해 Grows stronger yet 점점 더 강해지지 And though you turn from me 너 내게서 돌아서도 To glance behind 난 네곁에 있다네 The phantom of the opera is there 오페라의 유령은 존재한다네 Inside your mind 그대 맘 속에
(Christine) Those who have seen your face 누가 당신의 얼굴을 봤을까 Draw back in fear 공포를 자아내는 얼굴 I am the mask you wear 나야말로 당신의 마스크
(Phantom) It's me they hear 그들이 듣는 건 바로 나
(Both) My/Your spirit and my/your voice 너의 영혼과 나의 소리 In one combined 하나가 되려하네 The phantom of the opera is there 오페라의 유령은 존재한다네 Inside my/your mind 당신 마음속에
(Phantom) In all your fantasies, you always knew that man and mystery 그대 환상 속에서는 항상 그 남자와 미스터리
(Christine) were both in you 모두 그대 안에 있음을
(Both) And in this labyrinth, where night is blind 칠흙같은 어둠 속 미궁에서는 the Phantom of the Opera is there/here inside your/my mind 오페라의 유령이 존재하다네 /그대/나의 마음 속에
(Phantom) Sing, my Angel of Music 노래하라, 나의 음악의 천사여
(Christine) He's there, the Phantom of the Opera 그는, 오페라의 유령은 존재한다네
|