After some time I've finally made up my mind She is the girl And I really want to make her mine
시간이 흐르고 나서야 난 마침내 마음을 굳혔어 그녀가 바로 내가 찾던 사랑이었던 거야 그녀를 진정 내사랑으로 만들고 싶어
I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her And I'm sorry about the things I've done
그녀를 찾아 사랑한다고 말하려고 위해 이곳 저곳을 헤매고 있어 그리고 내 잘못을 사과하려고...
I find her standing in front of the church The only place in town where I didn't search
난 교회 앞에 서있는 그녀를 발견했어 마을에서 찾아보지 않은 유일한 장소가 바로 교회였지
She looks so happy in her wedding dress But she's crying while she's saying this
그녀는 웨딩 드레스를 입고 아주 행복해 보였어 하지만 이렇게 말하며 울고 있었지
Boy I missed your kisses all the time But this is twenty five minutes too late Though you travelled so far Boy I'm sorry you are twenty five minutes too late
저런, 항상 당신의 키스를 그리워했어요 하지만 25분 늦게 왔군요 당신은 멀리도 헤맸지만 미안하게 됐어요 이미 25분 전에 끝났어요
Against the wind I'm going home again wishing be back to the time when we were more than friends
바람을 맞으며 다시 집으로 향했어 그녀와 내가 단지 친구 이상이었던 때로 돌아가기를 바라면서 말이야
But still I see her in front of the church The only place in town where I didn't search
아직도 그녀가 교회 앞에 서 있는 모습이 보여 교회는 마을에서 내가 찾아보지 않은 유일한 장소였지
She looks so happy in her wedding dress But she's cried while she's saying this
웨딩 드레스를 입고 있는 그녀는 행복해 보였어 하지만 이렇게 말하면서 울고 있었지
Out in the streets places where hungry hearts have nothing to eat Inside my head still I can hear the words she said
I can still hear her saying
굶주린 영혼들이 배를 채울 것이 아무 것도 없는 거리에서 머리 속에서는 아직도 그녀가 한 말이 들려
아직도 그녀의 말이 들려
예전 쿠앤크 아이스크림에 삽입되었던 음악... 선전에서는 어이없게도 남녀가 아름다운 목장의 흰 울타리에 매달려 쿠앤크 아이스크림을 먹는 아름다운 내용이었는데 사실 이 노래의 내용은 위에 해석을 보시면 아시겠지만 매우 슬픈 내용입니다.
내가 놓친 사랑하는 그녀를 찾아서 온동네를 헤매고 다녔지만 들르지 않았던 단 한장소인 동네의 작은 교회에서 그녀의 결혼식을 보게 됩니다. 그런 남자를 보고 여자가 [하지만 당신은 25분 늦게 왔어요, 나도 당신이 그리웠지만...] 뭐 이런 내용인데, 음악은 감미롭지만, 내용은 꽤 유치합니다. 25분 일찍왔다면 상황이 달라졌을가요? 그래서 상황이 달라질수 있다면 25분이 지난 시간에도 얼마든지 달라질수 있다는 생각이...^^
33369
|